In the middle of neither night,
morning breaks conversation.
Interrupted words dued,
Knots of feathers,
White air. Balance.
The gap I mind. Nothing.
Poema parte de la segunda acción simultánea/experimento "Poetry simultaneous blogging", así como el primero fue el 17 de Julio 2010, hoy 27 de Diciembre es su segunda edición. Su precursora Mairi Sharratt, poeta escocesa, propone una palabra o combinación de palabras sobre la cual un grupo de poetas hace un trabajo y ha de publicar en su blog al mismo tiempo un determinado día. En esta segunda ocasión ha propuesto BROKEN CONVERSATION. La novedad es que los poetas participantes son tanto de habla española como británica. Componen el elenco de poetas:
Alastair Cook - Written in my hand
Felipe Zapico - Narciso el Valvulista
Jesús Ge - El grito capicúa
Joanne McKay - Titus the Dog
Mairi Sharratt - A lump in the Throat
Martaerre Sobrecueva- De las poesia y otras disciplinas en palabras
Peggy Huges/Scottish Poetry Library - Our old Sweet etcetera
Rachel Fox - More about the song
Roger Santiváñez - Junin 381
Russell Jones - Russell Jones
Just testing the links! It works…
ResponderEliminarHello!
Hi, yes its great! you have a long short story that I hope to have now time for reading! hola!
ResponderEliminarHola back! I really enjoyed this, just love 'interrumped'.
ResponderEliminarMy best wishes.
hahaha Titian your barking gets as far as Spain! interrupted misspelling, thank you ;)
ResponderEliminar